We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Points on the Map of Heaven

by Cricket and Snail

supported by
/
  • Streaming + Download

    Includes unlimited streaming via the free Bandcamp app, plus high-quality download in MP3, FLAC and more.
    Purchasable with gift card

      $10 USD  or more

     

1.
2.
Mayn ershte groyse freyd,/My first great joy di krishtolene likht fun dem zal/The crystal-light of the room. Dayn ershte lange kleyd/Your first long dress ongeton hostu tsum ershtn bal/You put on for the first ball. Eyn sheynkeyt yene nakht,/A beautiful night vel ikh shoyn nisht fargesn keyn mol/That I will never forget. kh gedenkt dos haynt,/I remember now host aroysgeshaynt/How the chandelier in dem zal shendelir fun krishtol./Lit up the room. Mayn ershtn tants bay dir/My first dance with you, hot farlangt yeder bokher in zal/Every young man in the hall longed for Nor du geshenkt host mir,/But only to me did you give ershtn tants, ershtn vals fun dem bal/The first dance, first waltz in the ball. A shtoltser ful mit freyd,/A proud man full of joy, hob ikh dikh unter orem gefirt/I led you arm in arm In dayn vayse kleyd/In your white dress hostu likht geshpreyt,/You radiated light vi a keynign bal host batsirt./Like a queen you were the adornment of the ball. Din gevebt elegants,/You are dressed elegently vi geshvebt in dem tants/As you float through the dance Tsu mayn harts hostu zikh gedrikt,/You have driven to my heart mikh mit grester freyd baglikt./And brought me the greatest enjoyment Glik dergantst grandiezComplete happiness un du tantst gratsiez/And you dance graciously Vi farkisheft drey ikh zikh,/Like enchanted I turn and turn s'iz mekane yeder mikh./and I am the envy of all.
3.
Mon coeur est un violon/My heart is a violin Sur lequel ton archet joue/That your bow plays upon Et qui vibre tout du long/And that vibrates with its whole length Appuyé contre ta joue/Pressed against your cheek. Tantôt l'air est vif et gai/Sometimes it plays a lively, happy tune Comme un refrain de folie/Like a refrain of folly Tantôt le son fatigué/Sometimes the tired sound Traîne avec mélancolie/Drags with melancholy Dans la nuit qui s'achève/When the night is coming to an end Mon coeur est plein de toi/My heart is filled with you La musique est un rêve/The music is a dream Qui vibre sous tes doigts/That vibrates under your fingers Sous tes doigts la caresse/Under your fingers the caress Rend mon désir si fort/Makes my desire grow stronger Qu'il va jusqu'à l'ivresse/It becomes a drunken hysteria Et meurt à la fin de l'accord/And dies when the chord ends Tantôt l'air est vif et gai/Sometimes it plays a lively, happy tune Comme un refrain de folie/Like a refrain of folly Tantôt le son fatigué/Sometimes the tired sound Traîne avec mélancolie/Drags with melancholy Et vibrant à l'unisson/And resonating in unison Mon coeur est un violon.../My heart is a violin...
4.
5.
Dona Dona 03:13
On a wagon bound for market There's a calf with a mournful eye High above him there's a swallow Winging swiftly through the sky How the winds are laughing They laugh with all their might Laugh and laugh the whole day through And half the summer's night Dona, Dona, Dona, Dona; Dona, Dona, Dona, Di Dona, Dona, Dona, Dona; Dona, Dona, Dona, Di "Stop complaining!" said the farmer "Who told you a calf to be? Why don't you have wings to fly with Like the swallow so proud and free?" How the winds are laughing They laugh with all their might Laugh and laugh the whole day through And half the summer's night Dona, Dona, Dona, Dona; Dona, Dona, Dona, Di Dona, Dona, Dona, Dona; Dona, Dona, Dona, Di
6.
FREGT DI WELT (Yiddish, English translation) Fregt di welt an alte Kashe: Tralatradiridiram./The World asks an ancient question: Tralatradiridiram. Entfert men: tradiridira!/One answers: Tradiridira-a! Un as men wil, kon men doch sagen: Tradim, tradim!/And, if one wishes, one can also say: Tradim, tradim! Bleib doch wieder di alte Kashe: Tralatradiridiram!/But the ancient question remains: Tralatradiridiram. CIRIBIM CIRIBOM (Yiddish, English translation) Az ich vil zingen "lecha do-di"/When I sing Lecha Dodi (go forth my beloved) Zolst du zingen "chiribiribim."/you will sing "Chiri biri bim" Az ich vil zingen "likrat kala"/When I sing Likrat Kala (to greet the bride) Zolst du zingen "chiribiribom."/you will sing "Chiri biri bom" Lech-a dodi, chiribiribim. Li-krat kala, chiribiribom. lecha dodi, likrat kala, chiri chiri chiri chiri bim-bom-bim, CHORUS Chiribim chiribom chiribim bom bim bom biribom Chiribim chiribom chiribim bom bim bom biribom oy chi-ri-bi-ri-bi-ri bim bom bom oy chi-ri bi-ri bi-ri bim bom bom oy chi-ri-bi-ri bi-ri bim bom bom oy chi-ri bi-ri bi-ri bim bom bom Lomir zingen kinderlakh/Come on, kids, let's sing a zemerl tsuzamen,/All together a song, a nigendl a freyleykhn/A freylach tune mit vertelakh vos gramen,/With cheerful words. Di mame kokht a lokshn sup/Our mom's cooking noodle soup, mit kashe un mit kneydllakh/Dumplings and porridge Kim der iom tov purim veln/Come Purim, mir spiln in zikh in dreydlakh/We turn spinning tops Amol iz undzer rebenyu/Once our Rebbe gegangen unter veygn/was walking along the road. Mit a mol heybt on tsu pliukhen/Suddenly out of nowhere on gisen a regn/It rained heavily/ Shreyt der rebbe tzu der khmare/Shouts our Rabbi to the cloud: er oif gisn vaser/"Stop pouring water!" Zainen ale khasidim trinkin a rois/All the Hasidim came out dry- nor der re-be is aroys a naser./Only-The Rebbe is completely soaked CHORUS
7.
8.
9.
Three Reels 05:16
10.
Parlez-moi d'amour/Speak to me of love Redites-moi des choses tendres/tell me tender things once more Votre beau discours/your beautiful speech Mon cœur n'est pas las de l'entendre/my heart doesn't get tired of listening to it Pourvu que toujours/provided that you always Vous répétiez ces mots suprêmes : /repeat those supreme words: "Je vous aime"/"I love you" Vous savez bien/You know well Que dans le fond je n'en crois rien/that deep inside me I don't believe any of them Mais cependant je veux encore/but nonetheless I still want to Écouter ce mot que j'adore/listen to those words which I adore Votre voix aux sons caressants/your voice with its caressing sounds Qui le murmure en frémissant/whispering tremulously Me berce de sa belle histoire/deludes me with its beautiful story Et malgré moi je veux y croire/and despite myself, I want to believe in it. Il est si doux/He's so sweet Mon cher trésor, d'être un peu fou/my beloved treasure, he's a bit crazy La vie est parfois trop amère/life is sometimes too bitter Si l'on ne croit pas aux chimères/if we don't believe in chimaeras Le chagrin est vite apaisé/grief eases up quick Et se console d'un baiser/and consoles itself with a kiss Du cœur on guérit la blessure/we heal the wound of our heart Par un serment qui le rassure/with an oath which reassures it REFRAIN
11.
Now in Vienna there's ten pretty women There's a shoulder where death comes to cry There's a lobby with nine hundred windows There's a tree where the doves go to die There's a piece that was torn from the morning And it hangs in the Gallery of Frost Aey, aey, aey, aey Take this waltz, take this waltz Take this waltz with the clamp on its jaws Oh I want you, I want you, I want you On a chair with a dead magazine In a cave at the tip of the lily In some hallway where love's never been On a bed where the moon has been sweating In a cry filled with footsteps and sand Aey, aey, aey, aey Take this waltz, take this waltz Take its broken waist in your hand This waltz, this waltz, this waltz, this waltz With its very own breath of brandy and death Dragging its tail in the sea There's a concert hall in Vienna Where your mouth had a thousand reviews There's a bar where the boys have stopped talking They've been sentenced to death by the blues Ah but who is it climbs to your picture With a garland of freshly cut tears? Aey, aey, aey, aey Take this waltz, take this waltz Take this waltz it's been dying for years This waltz, this waltz, this waltz, this waltz With its very own breath of brandy and death Dragging its tail in the sea And I'll dance with you in Vienna I'll be wearing a river's disguise The hyacinth wild on my shoulder My mouth on the dew of your thighs And I'll bury my soul in a scrapbook With the photographs there, and the moss And I'll yield to the flood of your beauty My cheap violin and my cross And you'll carry me down on your dancing To the pools that you lift on your wrist Oh my love, oh my love Take this waltz, take this waltz It's yours now, it's all that there is
12.
13.
A POINT ON THE MAP OF HEAVEN (James Carlson) Sometimes your arms feel five miles long Your life like a seaweed mess. Your feet dragging slow, through three feet of snow, And where you’re going is anyone’s guess. Ghosts from the past, cold, dark and shakey, Have blocked out every light. So you’ve struggled to cut out the memories To make it through the night. CHORUS: But this song is a point on the map of heaven, A reminder that someone is there To lighten what we bear. This song is a point on the map of heaven, Reaching down from above With a message of love. You’ve searched for some hope in the things you’ve collected Books, toys, trinkets and cars. You’ve buried your soul in drink, drugs and a hole, But you still haven’t got very far, But you still haven’t found your star. The games that you’ve played have made you half crazy. There’s always a fire to put out. If you could just fix everything you‘d have some peace, But you still haven’t figured that out, Still it’s never the way it works out. CHORUS CODA It doesn’t matter what you believe. You don’t need to believe anything at all, Grace is there for you, it’s for anyone. Love is bigger than you can imagine. Just own your life and love.
14.
FOLLOW THE HERON (Karine Polwart) The back of the winter is broken And light lingers long by the door And the seeds of the summer have spoken In gowans that bloom on the shore By night and day we'll sport and we'll play And delight as the dawn dances over the bay Sleep blows the breath of the morning away And we follow the heron home In darkness we cradled our sorrow And stoked all our fires with fear Now these bones that lie empty and hollow Are ready for gladness to cheer By night and day we'll sport and we'll play And delight as the dawn dances over the bay Sleep blows the breath of the morning away And we follow the heron home So long may you sing of the salmon And the snow-scented sounds of your home While the north wind delivers its sermon Of ice and salt water and stone By night and day we'll sport and we'll play And delight as the dawn dances over the bay Sleep blows the breath of the morning away And we follow the heron home

credits

released March 16, 2021

license

all rights reserved

tags

about

Cricket and Snail Prague, Czechia

Cricket and Snail is a duo in Prague that features Lucie Carlson, violin/voice, and James Carlson, accordion/baritone ukulele/voice. Their eclectic musical repertory evokes the atmosphere of Old Europe and includes French songs, Celtic tunes, klezmer music, Classical pieces and originals. ... more

contact / help

Contact Cricket and Snail

Streaming and
Download help

Report this album or account

Cricket and Snail recommends:

If you like Cricket and Snail, you may also like: